Self-Directed Learning for Nonnative English-Speaking Graduate Students Across Disciplines

Translanguaging Practices and Perspectives

Authors

DOI:

https://doi.org/10.32674/jis.v11i1.1901

Keywords:

higher education, nonnative English-speaking graduate student, self-directed learning, translanguaging

Abstract

The influx of international students in U.S. colleges has resulted in linguistically diverse classrooms, raising attention to translanguaging practices. The purpose of this study is to examine the self-directed translanguaging practices and perspectives of nonnative English-speaking (NNES) graduate students in the U.S. university setting by using narrative stories, individual interviews, and focus group discussion. Twelve NNES graduate students from Asian countries participated in this research. These students demonstrated their self-management, motivation and persistence, and self-monitoring in their academic learning. Although they reported the difficulties from academic English language, they identified the value of translanguaging practices, and they developed some characteristics of autonomous learning due to “teacher-directed translanguaging” and “student-directed translanguaging.” Scaffolding and collaborative learning benefited and effectively engaged NNES graduate students in self-directed learning.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Hong Shi, China University of Petroleum-Beijing, China

Hong Shi, PhD, is a lecturer in the School of Foreign Languages at China University of Petroleum-Beijing. Her major research interests lie in the area of instructed SLA, foreign language teaching, English for academic purposes, and teaching materials assessment.

References

Ade-ojo, G. (2005). The predisposition of adult ESOL learners in a FE college towards autonomy. Journal of Further and Higher Education, 29(3), 191–210.

Ariza, E. N. (2010). Not for ESOL teachers: What every classroom needs to know about the linguistically, culturally, and ethnically diverse students (2nd ed.). Allyn & Bacon.

Biancarosa, G., & Snow, C. E. (2004). Reading next—A vision for action and research in middle and high school literacy: A report to Carnegie Corporation of New York (2nd ed.). Alliance for Excellent Education.

Bifuh-Ambe, E. (2009). Literacy skills acquisition and use: A study of an English language learner in a U.S. university context. Adult Basic Education & Literacy Journal, 3, 24–33.

Biggs, J. B., & Watkins, D. A. (2001). Insights into teaching the Chinese learner. In D. A. Watkins & J. B. Biggs (Eds.), Teaching the Chinese learner: Psychological and pedagogical perspectives (pp. 277–300). Comparative Education Research Centre, the Chinese University of Hong Kong.

Bista, K. (2015). Asian international students’ college experience: Relationship between quality of personal contact and gains in learning. Journal of International & Global Studies, 6(2), 38–54.

Braine, G. (2010). Nonnative speaker English teachers: Research, pedagogy, and professional growth. Routledge.

Brockett, R. G., & Hiemstra, R. (1991). A conceptual framework for understanding self-direction in adult learning. In Self-direction in adult learning: Perspectives on theory, research, and practice. Routledge.

Canagarajah, S. (2011). Codemeshing in academic writing: Identifying teachable strategies of translanguaging. Modern Language Journal, 95, 401–417.

Candy, P. C. (1991). Self-direction for lifelong learning. Jossey-Bass.

Casanave, C. P. (2005). Writing games: Multicultural case studies of academic literacy practices in higher education. Lawrence Erlbaum.

Casanave, C. P., & Li, X. (2008). Introduction. In C. P. Casanave & X. Li (Eds.), Learning the literacy practices of graduate school: Insiders’ reflections on academic enculturation (pp. 1–13). The University of Michigan Press.

Cheung, Y. L. (2010). First publications in refereed English journals: Difficulties, coping strategies, and recommendations for student training. System, 38(1), 134–141.

Clegg, J., & Simpson, J. (2016). Improving the effectiveness of English as a medium of instruction in sub-Saharan Africa. Comparative Education, 52(3), 359–374.

Cohen, L., Manion, L., & Morrison, K. (2013). Research methods in education. Routledge.

Collier, C. (2011). Seven steps separating difference from disability. Corwin.

Cummins, J. (2000). Language, power, and pedagogy: Bilingual children in the crossfire. Multilingual Matters.

Davis, E. A., & Miyake, N. (2004). Explorations of scaffolding in complex classroom systems. Journal of the Learning Sciences, 13(3), 265–272.

Entwistle, N. J., & Peterson, E. R. (2004). Conceptions of learning and knowledge in higher education: Relationships with study behavior and influences of learning environments. International Journal of Educational Research, 41, 407–428.

Erichsen, E., & Bolliger, D. (2011). Towards understanding international graduate student isolation in traditional and online environments. Educational Technology Research and Development, 59(3), 309–326.

Fang, F. M., & Zhang, L. (2012). Teachers’ roles in promoting students’ learner autonomy in China. English Language Teaching, 5(4), 51–56.

Fang, Z. (2014). A discussion about college teachers’ roles in English viewing, listening and speaking autonomous learning. International Forum of Teaching and Studies, 10(1), 50–55.

Ferris, D. (1998). Students’ views of academic aural/oral skills: A comparative needs analysis. TESOL Quarterly, 32, 289–318.

García, O. (2009). Emergent bilinguals and TESOL: What’s in a name? TESOL Quarterly, 43(2), 322–326.

García, O. (2011). Bilingual education in the 21st Century: A global perspective. Basil/Blackwell.

García, O., Flores, N., & Chu, H. (2011). Extending bilingualism in U.S. secondary education: New variations. International Multilingual Research Journal, 5(1), 1–18.

García, O., & Li, W. (2014). Translanguaging: Language, bilingualism and education. Palgrave Macmillan.

Garrison, D. R. (1997). Self-directed learning: Toward a comprehensive model. Adult Education Quarterly, 48(1), 18–33.

Gu, M. (2014). From opposition to transcendence: The language practices and ideologies of students in a multilingual university. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 17(3), 310–329.

Hailu, T. E., & Ku, H. Y. (2014). The adaptation of the horn of Africa immigrant students in higher education. Qualitative Report, 19, 1–19.

Hall, N., & Webb, D. (2014). Instructors’ support of student autonomy in an introductory physics course. Physical Review Special Topics–Physics Education Research, 10, 1–22.

Hammond, J., & Gibbons, P. (2005). What is scaffolding? In A. Burns & H. de Silva Joyce (Eds.), Teachers’ voices 8: Explicitly supporting reading and writing in the classroom (pp. 8–16). National Center for English Language Teaching and Research, Macquarie University.

Hornberger, N. H., & Link, H. (2012). Translanguaging and transnational literacies in multilingual classrooms: A biliteracy lens. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 15(3), 261–278.

Institute of International Education. (2019). Open Doors Report on International Educational Exchange. Retrieved November 18, 2019 from https://www.iie.org/opendoors

Jick, T. D. (1979). Mixing qualitative and quantitative methods: Triangulation in action. Administrative Science Quarterly, 24, 602–611.

Jiménez, R. T., David, S., Fagan, K., Risko, V. J., Pacheco, M., Pray, L., & Gonzales, M. (2015). Using translation to drive conceptual development for students becoming literate in English as an additional language. Research in the Teaching of English, 49(3), 248–271.

Jingnan, S. (2011). Autonomy in EFL education. Canadian Social Science, 7(5), 27–32.

Kember, D. (2000). Misconceptions about the learning approaches, motivation and study practices of Asian students. Higher Education, 40, 99–121.

Kim, E. J. (2012). Providing a sounding board for second language writers. TESOL Journal, 3(1), 33–47.

Kimchi, J., Polivka, B., & Stevenson, J. S. (1991). Triangulation: Operational definitions. Nursing Research, 40(6), 364–366.

Knowles, M. S. (1975). Self-directed Learning. Association Press.

Lee, J.-H., & Macaro, E. (2013). Investigating age in the use of L1 or English-only instruction: Vocabulary acquisition by Korean ESL learners. The Modern Language Journal, 97(4), 887–901.

Lewis, G., Jones, B., & Baker, C. (2012). Translanguaging: Developing its conceptualisation and contextualisation. Educational Research and Evaluation, 18(7), 655–670.

Lewis, W. G. (2008). Current challenges in bilingual education in Wales. AILA Review, 21, 69–86.

Li, W. (2009). Polite Chinese children revisited: Creativity and use of code-switching in the Chinese complementary school classroom. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 12, 193–211.

Lim, J. M.-H. (2017). Writing descriptions of experimental procedures in language education: Implications for the teaching of English for academic purposes. English for Specific Purposes, 47, 61–80.

Lin, A. (2015). Conceptualising the potential role of L1 in CLIL. Language, Culture and Curriculum, 28(1), 74–89.

Littlewood, W. (2001). Students’ attitudes to classroom English learning: A cross-cultural study. Language Teaching Research, 5(1), 3–28.

Lohman, M. C., & Finkelstein, M. (2000). Designing groups in problem-based learning to promote problem-solving skills and self-directedness. Instructional Science, 28, 291–307.

Marshall, S., & Moore, D. (2018). Plurilingualism amid the panoply of lingualisms: Addressing critiques and misconceptions in education. International Journal of Multilingualism, 15(1), 19–34.

Martínez-Álvarez, P., & Ghiso, M. P. (2017). On languaging and communities: Latino/a emergent bilinguals' expansive learning and critical inquiries into global childhoods. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 20(6), 667–687.

Maxwell, R. J., Meiser, M. J., & McKnight, K. S. (2011). Teaching English in middle and secondary schools (5th ed.). Pearson.

McKinney, K., Vacca, K., Medvedeva, M. A., & Malak, J. (2004). Beyond the classroom: An exploratory study of out-of-class learning in sociology. Teaching Sociology, 32, 43–60.

Middelborg, J. (2005). Highland children’s education project: A pilot project on bilingual education in Cambodia. UNESCO Bangkok.

Mitchell, E. S. (1986). Multiple triangulation: A methodology for nursing science. Advances in Nursing Science, 8(3), 18–26.

Moore, P. (2013). An emergent perspective on the use of the first language in the English-as-a-Foreign-Language classroom. The Modern Language Journal, 97(1), 239–253.

Morrison, G. R., & Anglin, G. J. (2006). An instructional design approach for effective shovel-ware: Modifying materials for distance education. Quarterly Review of Distance Education, 7(1), 63–74.

Mukminin, A., & McMahon, B. J. (2013). International graduate students’ cross-cultural academic engagement: Stories of Indonesian doctoral students on an American campus. The Qualitative Report, 18, 1–19.

Overzat, T. (2011). Counseling Asian international students: Ethnics, issues, and ideas. Retrieved from http://counselingoutfitters.com/vistas/vistas11/Article_75.pdf

Palfreyman, D. M., & Al-Bataineh, A. (2018). ‘This is my life style, Arabic and English’: Students’ attitudes to (trans)languaging in a bilingual university context. Language Awareness, 3, 1–17.

Pintrich, P. R. (2004). A conceptual framework for assessing motivation and self-regulated learning in college students. Educational Psychology Review, 16, 385–407.

Rojas-Drummond, S., & Mercer, N. (2003). Scaffolding the development of effective collaboration and learning. International Journal of Educational Research, 39, 99–111.

Samimy, K., Kim, S., Lee, J., & Kasai, M. (2011). A participative inquiry in a TESOL program: Development of three NNES graduate students’ legitimate peripheral participation to fuller participation. The Modern Language Journal, 95(4), 558–574.

Sawtelle, V., Brewe, E., & Kramer, L. H. (2012). Exploring the relationship between self-efficacy and retention in introductory physics. Journal of Research in Science Teaching, 49, 1096–1121.

Wang, D. (2019). Translanguaging in Chinese foreign language classrooms: students and teachers’ attitudes and practices. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 22(2), 138–149.

Wei, L. (2020). Multilingual English users’ linguistic innovation. World Englishes, 39(2), 236–248.

World Bank. (2005). In their own language: Education for all. http://documents1.worldbank.org/curated/en/374241468763515925/pdf/389060Language00of1Instruct01PUBLIC1.pdf

Xue, M. (2013). Effects of group work on English communicative competence of Chinese international graduates in United States institutions of higher education. The Qualitative Report, 18(14), 1–19.

Zimmerman, B. J. (2002). Becoming a self-regulated learner: An overview. Theory into Practice, 41(2), 64–72.

Downloads

Published

2021-02-23

How to Cite

Shi, H. (2021). Self-Directed Learning for Nonnative English-Speaking Graduate Students Across Disciplines: Translanguaging Practices and Perspectives. Journal of International Students, 11(1), 195–215. https://doi.org/10.32674/jis.v11i1.1901

Issue

Section

Research Articles